*
quý khách mong muốn luyện nói giờ đồng hồ Anh tuy vậy lại trù trừ nói về chủ thể gì, và không biết hỏi đông đảo gì? Hãy tìm chiến thuật trên đây!




Bạn đang xem: On the edge of là gì

*
Những bài học kinh nghiệm ngữ pháp thực hành, dễ dàng, dễ dàng nắm bắt sẽ giúp bạn nắm rõ đều quy tắc sử dụng Anh ngữ kết quả..




Xem thêm: Cách Làm Trò Chơi Đua Xe Trên Scratch, Attention Required!

*
Hệ thống các bài học kinh nghiệm Anh ngữ qua Clip theo nhà đề: giao tiếp hàng ngày, kỹ năng phỏng vấn, năng lực bán hàng, năng lực đàm phán,...




Xem thêm: Luật Chơi Blackjack Cách Chơi Blackjack Cực Hay Bạn Cần Biết

*
Download miễn giá thành tư liệu học tập TOEIC, TOEFL iBT, IELTS, trường đoản cú vựng, ngữ pháp, vạc âm,...Hãy ĐK member nhằm bắt đầu!


Huyền Trang xin xin chào quý vị thính trả. Trong bài học thành ngữ English American Style hôm nay, chúng tôi xin đem đến quý vị 3 thành ngữ mới bao gồm từ bỏ Edge tiến công vần là E-D-G-E tức là lưỡi dao tốt mẫu bờ tuyệt loại cạnh. Anh bạn Don Benson của chúng ta xin đọc thành ngữ đầu tiên.

VOICE: ( DON): The first idiom is “On The Cutting Edge”, “ On The Cutting Edge”.

TEXT: (TRANG): On The Cutting Edge nghĩa Đen là bên trên lưỡi dao nhan sắc bén, cùng nghĩa trơn là quá xa hồ hết bạn không giống trong một lãnh vực nào đó, ví dụ như khoa học, chuyên môn, văn hóa truyền thống tuyệt nghệ thuatä. Trong ví dụ sau đây, thằng bạn bọn họ xin nói đến một công nghệ gia Do thái từng chạy trốn Đức quốc buôn bản và làm cho lịch sử dân tộc trong lãnh vực công nghệ. Đó là công nghệ gia Albert Eisntein.

VOICE: (DON): Albert Einstein was on the cutting edge of physics. His ideas revolutionized modern thought on space & time. And his work formed the theoretical base for the exploitation of atomic energy and brought us inkhổng lồ the atomic age.

TEXT: (TRANG): Câu này có nghĩa như sau: Ông Albert Einstein sẽ thừa xa những ngươì không giống trong lãnh vực trang bị lý học. Những ý kiến của ông vẫn biện pháp mạng hóa tứ tưởng văn minh về không gian với thời gian . Và dự án công trình nghiên cứu của ông đã hình thành cửa hàng kim chỉ nan để khai thác nguyên tử năng với gửi bọn họ vào thời đại nguyên ổn tử.

Có vài ba trường đoản cú new nhưng mà ta cần biết là: Physics P-H-Y-S-I-C-S nghĩa là thứ lý học tập. Thought đánh vần là T-H-O-U-G-H-T tức là tư tưởng, với Atomic A-T-O-M-I-C tức là nguyên ổn tử. Và vây giờ xin mời quý khách nghe lại tỉ dụ này.

VOICE: (DON): Albert Einstein was on the cutting edge of physics. His ideas revolutionized modern thought on space và time. And his work formed the theoretical base for the exploitation of atomic energy và brought us into lớn the atomic age.

TEXT: (TRANG): Tiếp theo đó là thành ngữ lắp thêm hai.

VOICE: (DON): The second idiom is “To Have an Edge On” , “To Have sầu An Edge On”.

TEXT: (TRANG): To have an edge on có nghĩa là tại vị trí có ích vắt hơn bạn không giống. Thành ngữ này siêu phổ cập trong lãnh vực tmùi hương mại, chủ yếu trị giỏi thể dục thể thao. Chẳng hạn như một chủ thể có ích nạm rộng những cửa hàng không giống do bao gồm thành phầm giỏi hơn. Một team láng hữu ích vắt rộng các nhóm láng khác bởi những cầu thủ đá nkhô giòn hơn và xuất sắc hơn. Trong lãnh vực thiết yếu trị, xin mời qúy vị nghe tỉ dụ sau đây:

VOICE: (DON): I think Pete Smith has an edge on his rival in the race for the US Senate from our state. He’s got the experience: He’s been a Congressman for ten years, & he has a good record to lớn run on. He’s almost sure khổng lồ win next November!

TEXT: (TRANG): Câu này có nghĩa nhỏng sau: Tôi nhận định rằng ông Pete Smith gồm một điểm mạnh rộng đối thủ của ông vào cuộc trỡ cử vào thượng viện Hoa kỳ thay mặt đại diện cho đái bang của bọn họ. Ông ấy có tương đối nhiều kinh nghiệm. Ông đã có lần làm đại biểu chính phủ vào 10 năm, và gồm một quy trình làm việc tốt nhất có thể nhằm ttinh ma cử . Ông ấy gần như là chắc chắn là đang chiến thắng cử hồi tháng 11 tới.

Có một số từ bỏ new cơ mà ta cần phải biết là: Race tiến công vần là R-A-C-E nghĩa là 1 trong những cuộc ttinh ranh cử xuất xắc chạy đua, Experience tấn công vần là E-X-P-E-R-I-E-N-C-E tức thị kinh nghiệm, và Sure, đánh vần là S-U-R-E tức là chắc chắn. Và hiện thời xin mời quý khách nghe lại ví dụ này.

VOICE: (DON): I think Pete Smith has an edge on his rival in the race for the US Senate from our state. He’s got the experience: He’s been a Congressman for ten years, và he has a good record to run on. He’s almost sure to lớn win next November!

TEXT: (TRANG): Khác với 2 thành ngữ đề cập bên trên, thành ngữ vật dụng bố cơ mà quý khách nghe dưới đây gồm một ý nghĩa sâu sắc xấu đi.

VOICE: (DON): The third idiom is “On the Ragged Edge”, “ On The Ragged Edge”.

TRANG: (TRANG): On the ragged edge gồm một tự bắt đầu là Ragged , tấn công vần là R-A-G-G-E-D tức là rách rưới, tả tơi. Vì chũm, On the ragged edge được dùng để tả một tình trạng gian nguy, như một bạn đã đứng bên bờ vực thoắm. Trong thí dụ sau đây, một nhà doanh thương rỉ tai cùng với cộng sự viên của ông ta về tình hình nghiêm trọng của doanh nghiệp của ông ta.

VOICE: (DON): Mary, I’m getting scared about our money situation in the firm. Our sales are down, our costs are way up. Unless we can get a quiông xã loan somewhere, I’m afraid we’ll be right on the ragged edge of going bankrupt!

TEXT: (TRANG): Nhà doanh tmùi hương này nói: Này cô Mary, tôi sẽ lo lắng về tình hình tiền tài trong chủ thể của bọn họ. Số mặt hàng đẩy ra thì sụt xuống mà chi phí lại tăng không thấp chút nào. Trừ phi chúng ta có thể vay mượn tài lộc chỗ nào đó, còn ko thì tôi e rằng bọn họ vẫn đứng trên bờ vực thẳm bị vỡ nợ.

Có vài ba từ bỏ mới xứng đáng để ý là: Scared , đánh vần là S-C-A-R-E-D tức là sợ hãi, Loan L-O-A-N nghĩa là một trong những món chi phí vay mượn mượn, và Bankrupt B-A-N-K-R-U-P-T tức là phá sản tốt tan vỡ nợ. Và bây giờ xin mời quý vị nghe lại tỉ dụ này: VOICE: (DON): Mary, I’m getting scared about our money situation in the firm. Our sales are down, our costs are way up. Unless we can get a quick loan somewhere, I’m afraid we’ll be right On the ragged edge of going bankrupt!

TEXT: (TRANG): Thí dụ mà quý vị vừa nghe đã chấm dứt bài học thành ngữ English American Style bây giờ của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ. do đó là chúng ta vừa học tập được 3 thầnh ngữ new. Một là On the cutting edge nghĩa là quá trội tín đồ khác trong một lãnh vực làm sao đó, nhị là To have sầu an edge on nghĩa là có lợi vắt hơn tín đồ không giống, và cha là On the ragged edge tức thị ngơi nghỉ vào một tình trạng nguy kịch, hay làm việc bên bờ vực thoáy. Huyền Trang xin xin chào quý vị thính đưa và xin hẹn gặp gỡ lại quý khách vào bài học kinh nghiệm sau đó.